Sunday 20 November 2022

The German roots of the word 'Baedeker'

'Baedeker' is a word borrowed from German 'Baedeker'. The word entered the English language some time around 1924.


Baedeker [noun] [1924]
Guidebook
See 'Baedeker' on the Loan Words Map

See more loan words from German.

Etymology: Karl 'Baedeker' †1859 German publisher of guidebooks
See more loan words from 1920s.

Saturday 19 November 2022

Is 'boor' English, or is it actually Dutch?

'Boor' is a word borrowed from Dutch 'boer'. The word entered the English language some time around 1551.


boor [noun] [1551]
  • peasant
  • a rude or insensitive person
See 'boor' on the Loan Words Map

See more loan words from Dutch.

Etymology: Dutch 'boer;' akin to Old English 'būan' to dwell
See more loan words from 1500s.


The word 'boondocks' is originally from Tagalog 'bundok'

'Boondocks' is a word borrowed from Tagalog 'bundok'. The word entered the English language some time around 1930.


boondocks [noun plural] [1930]
  • rough country filled with dense brush
  • a rural area
  • sticks
See 'boondocks' on the Loan Words Map

See more loan words from Tagalog.

Etymology: Tagalog 'bundok' mountain
See more loan words from 1930s.


The Russian roots of the word 'beluga'

'Beluga' is a word borrowed from Russian 'belukha'. The word entered the English language some time around 1772.


beluga [noun] [1772]
  • a large white sturgeon ( syn. ) of the Black Sea, Caspian Sea, and their tributaries
  • caviar processed from beluga roe
  • a toothed whale (Delphinapterus leucas) of arctic and subarctic waters having a fusiform body that is about 10 to 15 ...
See 'beluga' on the Loan Words Map

See more loan words from Russian.

Etymology: Russian, from 'belyĭ' white; akin to Greek 'phalios' having a white spot
See more loan words from 1700s.


When you say 'zen' are you speaking Japanese?

'Zen' is a word borrowed from Japanese 'zen'. The word entered the English language some time around 1727.


zen [noun] [1727]
A Japanese sect of Mahayana Buddhism that aims at enlightenment by direct intuition through meditation
See 'zen' on the Loan Words Map

See more loan words from Japanese.

Etymology: Japanese, religious meditation
See more loan words from 1700s.


Do you speak a little Carrib when you say 'ajoupa'?

'Ajoupa' is a word borrowed from Carrib 'ajouppa'.


ajoupa
(details not available)
See 'ajoupa' on the Loan Words Map

See more loan words from Carrib.

note: A wooden framed hut raised on piles and covered with branches leaves or rushes. Sometimes has an open structure.
Etymology: -
See more loan words from (unknown date).

Did you know that 'toboggan' is actually Amerindian?

'Toboggan' is a word borrowed from Amerindian 'topaĝan'. The word entered the English language some time around 1820.


toboggan [noun] [circa 1820]
  • a long flat-bottomed light sled made usually of thin boards curved up at one end with usually low handrails at the side...
  • a downward course or a sharp decline
  • stocking cap
See 'toboggan' on the Loan Words Map

See more loan words from Amerindian.

Etymology: Canadian French 'tobogan' of Algonquian origin; akin to Micmac 'tobâgun' drag made of skin
See more loan words from 1800s.


The Italian roots of the word 'umbrella'

'Umbrella' is a word borrowed from Italian 'ombrella'. The word entered the English language some time around 1611.


umbrella [noun] [1611]
  • a collapsible shade for protection against weather consisting of fabric stretched over hinged ribs radiating from a cen...
  • a small one for carrying in the hand
  • the bell-shaped or saucer-shaped largely gelatinous structure that forms the chief part of the body of most jellyfishes
  • something which provides protection
  • as
See 'umbrella' on the Loan Words Map

See more loan words from Italian.

Etymology: Italian 'ombrella' modification of Latin 'umbella' diminutive of 'umbra'
See more loan words from 1600s.


Is 'Detroit' English, or is it actually French (USA)?

'Detroit' is a word borrowed from French (USA) 'détroit'.


Detroit [geographical name] [(unknown)]
  • river 31 miles (50 ) Ontario & kilometers Michigan connecting Lake Erie & Lake Saint Clair
  • city pop Michigan on Detroit River 951,270
See 'Detroit' on the Loan Words Map

See more loan words from French (USA).

note: The word “detroit” is French for “strait” and the French called the river “le détroit du Lac Érié meaning “the strait of Lake Erie.”
Etymology: -
See more loan words from (unknown date).

Is 'Colorado' English, or is it actually Spanish (USA)?

'Colorado' is a word borrowed from Spanish (USA) 'colorado'.


Colorado [geographical name] [(unknown)]
  • river 1450 miles (2334 ) kilometers United States & Mexico rising in Colorado & flowing into Gulf of California
  • river 600 miles (950 ) kilometers Texas flowing into Gulf of Mexico
  • state area United States ✽ Denver square miles 104,247 square kilometers (271,042 ), pop 4,301,261
  • river 530 miles (853 ) kilometers Argentina flowing cen to the Atlantic
See 'Colorado' on the Loan Words Map

See more loan words from Spanish (USA).

note: Named for the river Spanish Rio Colorado from colorado ruddy reddish literally colored past participle of colorar to color dye paint from Latin colorare to color - to get tanned.
Etymology: -
See more loan words from (unknown date).

Dutch 'boedel' in the English language

'Caboodle' is a word borrowed from Dutch 'boedel'. The word entered the English language some time around 1848.


caboodle [noun] [1848]
  • collection
See 'caboodle' on the Loan Words Map

See more loan words from Dutch.

Etymology: Probably from 'ca-' (intensive prefix) + 'boodle'
See more loan words from 1800s.


When you say 'yoghurt' are you speaking Turkish?

'Yoghurt' is a word borrowed from Turkish 'yoǧurt'. The word entered the English language some time around 1625.


yoghurt [noun] [1625]
A fermented slightly acid often flavored semisolid food made of milk and milk solids to which cultures of two bacteria ...
See 'yoghurt' on the Loan Words Map

See more loan words from Turkish.

Etymology: Turkish 'yoğurt'
See more loan words from 1600s.


The Dutch origins of the word 'burlap'

'Burlap' is a word borrowed from Dutch 'boerenlap'. The word entered the English language some time around 1696.


burlap [noun] [circa 1696]
  • a coarse heavy plain-woven fabric usually of jute or hemp used for bagging and wrapping and in furniture and linoleum m...
  • a lightweight material resembling burlap used in interior decoration or for clothing
See 'burlap' on the Loan Words Map

See more loan words from Dutch.

note: The origin could be Dutch 'boeren lap' (farmer's patch). The date of introduction also indicates possible Dutch origin.
Etymology: origin unknown
See more loan words from 1600s.


The French roots of the word 'turquoise'

'Turquoise' is a word borrowed from French 'turqueise'. The word entered the English language some time around the 14th century.


turquoise [noun] [14th century]
  • a mineral that is a blue, bluish-green, or greenish-gray hydrous basic phosphate of copper and aluminum, takes a high p...
  • a light greenish blue
See 'turquoise' on the Loan Words Map

See more loan words from French.

Etymology: Middle English 'turkeys' from Anglo-French 'turkeise' from feminine of 'turkeis' Turkish, from 'Turc' Turkish
See more loan words from 1300s.


Do you speak a little French when you say 'blame'?

'Blame' is a word borrowed from French 'blamer'. The word entered the English language some time around the 13th century.


blame [verb] [13th century]
  • to find fault with
  • censure
  • to hold responsible
  • to place responsibility for
See 'blame' on the Loan Words Map

See more loan words from French.

Etymology: Middle English, from Anglo-French 'blamer, blasmer' from Late Latin 'blasphemare' to blaspheme, from Greek 'blasphēmein'
See more loan words from 1200s.


Did you know that 'britzka' is actually Polish?

'Britzka' is a word borrowed from Polish 'bryczka'.


britzka
(details not available)
See 'britzka' on the Loan Words Map

See more loan words from Polish.

note: An open carriage with a folding hood and space for people to recline.
Etymology: -
See more loan words from (unknown date).

Sunday 13 November 2022

How the French language influenced English with the word 'molecule'

'Molecule' is a word borrowed from French 'molécule'. The word entered the English language some time around 1794.


molecule [noun] [1794]
  • the smallest particle of a substance that retains all the properties of the substance and is composed of one or more at...
  • a tiny bit
  • particle
See 'molecule' on the Loan Words Map

See more loan words from French.

Etymology: French 'molécule' from New Latin 'molecula' diminutive of Latin 'moles' mass
See more loan words from 1700s.


How the German language influenced English with the word 'blitz'

'Blitz' is a word borrowed from German 'blitz'. The word entered the English language some time around 1939.


blitz [noun] [circa 1939]
  • blitzkrieg
  • an intensive aerial military campaign
  • air raid
  • a fast intensive nonmilitary campaign or attack
See 'blitz' on the Loan Words Map

See more loan words from German.

Etymology: -
See more loan words from 1930s.


Did you know that 'tank' is actually Urdu?

'Tank' is a word borrowed from Urdu 'tank'. The word entered the English language some time around 1609.


tank [noun] [1609]
  • pond
  • one built as a water supply
  • a usually large receptacle for holding, transporting, or storing liquids (as water or fuel)
  • an enclosed heavily armed and armored combat vehicle that moves on tracks
See 'tank' on the Loan Words Map

See more loan words from Urdu.

Etymology: Portuguese 'tanque' alteration of 'estanque' from 'estancar' to stanch, perhaps from Vulgar Latin '*stanticare'
See more loan words from 1600s.


Is 'chinchilla' English, or is it actually Spanish (Mexico)?

'Chinchilla' is a word borrowed from Spanish (Mexico) 'chinchilla'. The word entered the English language some time around 1604.


chinchilla [noun] [1604]
  • either of two small South American rodents ( and Chinchilla laniger of the family Chinchillidae) of the high Andes that...
  • the fur of a chinchilla
  • a heavy twilled woolen coating
See 'chinchilla' on the Loan Words Map

See more loan words from Spanish (Mexico).

Etymology: Spanish
See more loan words from 1600s.


The Hawaiian roots of the word 'ukulele'

'Ukulele' is a word borrowed from Hawaiian 'ukulele'. The word entered the English language some time around 1896.


ukulele [noun] [1896]
A small guitar of Portuguese origin popularized in Hawaii in the 1880s and strung typically with four strings
See 'ukulele' on the Loan Words Map

See more loan words from Hawaiian.

Etymology: Hawaiian 'ʽukulele' from 'ʽuku' flea + 'lele' jumping
See more loan words from 1800s.